Chemin Onu-Le-Koro

Taipu

Je suis le tunnel le long du chemin des trois lignes ondulées. Je découvre qu'il n'est pas encore terminé. Il y a des mineurs qui travaillent durement. Je parle à celui que je crois être Taipu, dont Whenua a parlé auparavant.

« Onepu m'a dit que tu as trouvé un chemin vers les pierres à lumière », dit Taipu. « Merci, aventurier. Nous pouvons creuser beaucoup plus vite maintenant. Je suis sûr que le chemin atteindra bientôt Le-Koro ! » Ensuite il ajoute « Si les Rahi attaquent, voyageur, reste près de moi. Je te protégerai. »

« Pourquoi creuses-tu ? » demandé-je.

« Nous construisons un chemin vers le village de Le-Koro. Whenua dit que je suis le plus fort des Matoran Onu-Koronan, donc je mène le chemin. »

« Qu'est-ce que Le-Koro ? » me demandé-je à voix haute.

« C'est un village au sud, où les Matoran Le-Koronan vivent dans les arbres. Je n'y ai jamais été. Onepu dit qu'il y a de grandes et belles forêts, et des huttes construites dans le ciel ! Onepu dit que les Le-Koronans sont également de grands musiciens, et jouent de la musique toute la journée sur la canopée. »

J'ai déjà rencontré Onepu, mais je me demande ce que Taipu en pense, donc je demande « Qui est Onepu ? »

« Onepu est mon meilleur ami dans tout Onu-Koro. Il est très intelligent et en sait beaucoup sur la course de Crabes Ussal et le combat contre les Rahi. Il est supposé creuser, également, mais il m'a montré comment je peux creuser pour deux en même temps. VOILÀ à quel point il est intelligent ! »

Et avec ça, il donne un autre coup au rocher en face de lui. Soudain, de la lumière brille là où il y avait autrefois des rochers. Le tunnel semble être fini.

Voyage à Le-Koro

Le Chemin vers Le-Koro achevé

« On l'a fait ! On a fini ! » s'exclame Taipu. « Onepu avait raison. C'est si beau ici. Whenua disait que je devrais faire un camp lorsqu'on aurait fini, mais je veux voir Le-Koro et les Matoran des arbres... »

« Le-Koro est droit vers ces arbres, je parie. Est-ce que tu m'emmèneras voir ? »

Je ne vois aucune raison de ne pas le faire. Après tout, Taipu voulait me protéger dans les tunnels. Les autres font un camp. « Oui, je t'emmènerai, Taipu, » réponds-je.

« Merci ! Je parie que c'est encore plus beau que la Grande Mine ! Allons-y ! »

Taipu est tellement excité ; il est pratiquement en train de denser en courant devant moi dans les arbres. Il s'arrête à l'occasion et regarde aux alentours en attendant que je le rattrape. « Je me demande où est le peuple de Le-Koro ? » demande-il lors d'un de ces arrêts.

Et ensuite, durant un autre arrêt, il fait des gestes excités du haut d'un rocher. « C'est là ! Le-Koro ! Je l'ai trouvé ! C'est magnifique ! » crie-t-il. Dès que ces mots ont échappé de sa bouche, une grande créature plonge de la canopée, prenant Taipu, et s'envole avec lui ! Oh non ! Qu'ai-je fait ?

Je cours en avant. Peut-être que les habitants de Le-Koro peuvent m'aider à sauver Taipu. Mais où est Le-Koro ? Tout ce que je vois est un grand arbre dans un marais.

Mais une observation plus attentive de la base de l'arbre révèle ce qui semble être une sorte d'ascenseur, sculpté dans de grandes capsules et attaché à de longues lianes. Je grimpe dans la capsule la plus proche. Les contrôles ressemblent aux trois lignes ondulées que j'ai vu sur la carte à Onu-Koro. Après avoir pressé quelques boutons, je monte dans les branches hautes de l'arbre.

Le-Koro

Le-Koro

Lorsque je sors de l'ascenseur, je suis émerveillé de découvrir un village entier dans la canopée. Mais toutes les huttes semblent avoir été fermées et abandonnées. Où sont les habitants ? Qui m'aidera à sauver Taipu ? Je décide de fouiller le village pour voir s'il y a quelqu'un, ou quelque chose, qui pourrait m'aider ici.

Je ne vais pas loin avant de découvrir une Flûte abandonnée à l'extérieur d'une des huttes. Je la ramasse. Au début, je la place dans mon sac et continue mes recherches. Mais plus tard, je décide de la ressortir de l'examiner de plus près.

Je presse une grande touche bleue. Alors que je fais cela, les autres touches de la flûte s'illuminent selon une séquene. Je décide de tenter de jouer de la flute en utilisant la même séquence de touches. Lorsque je le fais, une courte mais magnifique mélodie en sort.

Avant que la dernière note ne s'éteigne, le village revient soudainement à la vie. Les fenêtres s'ouvrent et les habitants se montrent. D'autres villageois apparaissent plus haut dans les arbres. Ils sautent en bas pour m'accueillir, certains avec plus de talent que d'autres. L'un d'entre eux commence à me parler.

« Désolé mais le village a été attaqué par les bêtes maléfiques de Makuta ! On craignait que tu sois un Rahi mais aucun Rama ne joue de la Flute comme ça donc bas-arbre nous sommes venus et t'avons accueilli ! »

« Quelle attaque ? » demandé-je.

« Lors de la dernière chute-pluie, Kongu a vu en patrouille une ruche-Rama grossissant haut-canopée, loin dans la sombre forêt. Les Matoran tard-apprirent que les Rama étaient infectés par Makuta ! Il y a une averse, nuagecachés Nui-Rama ont volé vers Le-Koro pour tout détruire. Vite-envoler Kahu-monteurs arbrelancent et de grandes batailles ont eu lieu ! Le village résiste toujours, mais beaucoup ont été perdus ! »

« Qu'est-ce qu'un Rama ? » me demandé-je à voix haute.

« Les Nui-Rama, des Rahi mouchevolants ! » répond-il. « Cents-yeux, tout voyant, terrible et furieux ! Makuta-Folie a rendu ça encore pire ! Les ailes broient, les pinces attrapent ! Aucune chance pour un Matoran seul, seul un Toa serait assez courageux pour tenir face à eux car les Rama rusés cachent-plongent-frappent et s'envolent hors de portée ! »

« Qui es-tu ? » m'enquiers-je.

« Tamaru de Le-Koro ! » répond-il. « Hautvol lianehomme, profondbois voietrouveur ! Chef éleveur-Kahu ! Le meilleur de Matau ! Tu es le brave aventurier dont certains parlent ! Encore plus brave, pour venir à Le-Koro ! »

Je suis un peu embarassé que ma réputation me précède, particulièrement parce que c'était la peur des Nui-Rama et ce qui était arrivé à Taipu qui m'avait amené ici, pas le courage.

« Attention voyageur — le sombretemps arrive, » interrompt le villageois à côté de Tamaru. « Matau volé, Lewa disparu ! Les Le-Koronans se préparent pour volcombat ! »

« Qui es-tu ? » demandé-je.

« Kongu, le plus rapide des Feuille-Coureur ! » répond-il. « Toujoursrapide pilote ! Tisseur, cartographe ! Matoran de Le-Koro ! »

« Et qui est Matau ? » demandé-je.

« Matau le Chanteur ! » répond Kongu. « Parle bas, chante haut ! Ami et rire ! Dans vie-passées années, Matau était un Champion de Kewa bien connu ! Matau, grand Turaga de Le-Koro et esprit du peuple de la forêt ! Disparu ! Disparu ! Emporté par les Rahi de Makuta ! »

Kongu

Les villageois ici parlent étrangement, mais je pense que j'ai compris ce qu'ils veulent dire. « Qui est Lewa ? » continue-je.

« Lewa, le grand Toa de l'Air ! » dit Kongu. « Le Héros de Le-Koro ! Parti au loin dans sa quête des Grands Kanohi. S'il était là, il nous sauverait, car il a affronté des dangers plus grands que ça, et survécu ! »

« Es-tu ici pour aider à la défense, voyageur ? Le-Koro a besoin de braves ventmonteurs pour affronter les Rama ! » me demande Kongu.

Je ne suis pas certain. Kongu sent mon hésitation.

« Hautarbre bataille, basarbre paix ! Tu choisis, mais si les Rama viennent, essaye de rester caché ! » dit Kongu.

« La forêt peut te protéger, voyageur, si tu prends soin d'elle ! » ajoute Tamaru.

Je sais que je ne peux pas aider Taipu en redescendant. Peut-être que si j'aide les villageois, ils pourront m'aider à récupérer Taipu. Je n'ai pas d'autres options. Je me dirige « hautarbre ». Alors que je fais cela, je remarque un nuage sombre grandissant au loin.

« Essaim-Rama ! Fuyez ! » crie quelqu'un.

De grands oiseaux apparaissent, les villageois les montent, puis ils s'envolent dans les cieux vers le nuage sombre de Rama. Kongu monte un oiseau proche et me fait signe de venir.

« Voyageur, seras-tu mon second ? » me demande Kongu lorsque j'arrive. « Mon Kahu reste arbre-attaché sans un Disque-lanceur ! »

J'accepte immédiatement et monte sur l'oiseau Kahu.

J'espère que ton Disque-bras est aussi fort que tes nerfs ! » dit Kongu. « Que Lewa nous protège ! Allons-y ! » Et avec ça, nous sommes partis dans le ciel pour affronter l'essaim de Rama.

Le Vol de Le-Koro

Le vol

Les pilotes discutent alors que nous nous ruons vers notre ennemi. « Reste avec ton ailier ! » crie un d'entre eux. « Puisse le vent être toujours sous tes ailes ! » crie un autre. Puis nous y sommes.

Les Rama se succèdent, cherchant à nous éliminer du ciel. Je lance mes disques aussi vite et aussi fortement que je le peux, visant précautionneusement pour assommer les Rama. J'en touche beaucoup. Les autres battent en retraite.

Kongu vole comme un fou déterminé. D'abord nous sommes dans les hauteurs des nuages. Puis nous plongeons dans les arbres. Et pourtant, des Rama continuent à venir.

Encouragé par nos succès, Kongu continue pour lancer la bataille du côté des Rama. Ce qui semble tout d'abord être une petite montagne au loin devient rapidement plus clair. C'est la ruche des Rama. Incroyablement, Kongu nous emmène en son sein même !

Nous combattons vaillamment, et de notre mieux, mais il y en a trop. Rapidement, notre Kahu est blessé. Comment Kongu a réussi à faire atterrir l'oiseau, je ne le saurais jamais. Mais nous arrivons saufs. Du moins, aussi sauf que quelqu'un puisse arriver dans la ruche d'un essaim de Nui-Rama !

Il y a d'autres villageois ici. Et je pense que je vois Taipu en train de travailler durement non loin ! Tous sont surveillés de près par de petites punaises bleues électriques. Kongu parle avec le plus grand des prisonniers. Je me rapproche, et le grand prisonnier me parle.

« C'est un honneur que tu ais tenté de me sauver, voyageur, mais je suis désolé que tu ais fait cette tentative. Mais par la chanson nous connaîtrons l'espoir, et l'espoir apporte la liberté ! Garde ta voix basse, voyageur, et chante en travaillant. Et espère que Lewa vienne nous sauver. »

« Qui es-tu ? » demandé-je.

Turaga Matau

« Je suis Matau, nommé le Chanteur par le peuple de Le-Koro, » répond-il. « Je suis leur Turaga. Je suis emprisonné ici depuis aubefeuille. »

« Est-ce que Lewa viendra nous sauver ? » m'enquiers-je.

« Tu n'es pas de cet tribu, donc je te parlerai de Lewa, mais tu dois jurer de ne pas révéler ce que je vais te dire à qui que ce soit. Mais il ne nous sauvera pas. »

« Le grand Toa est le même en corps, en force, et en vitesse. Mais son esprit a disparu. Il a été attaqué par Makuta et réduit en esclavage par le mal. Son Grand Masque de Pouvoir a été remplacé par un masque infecté et le seul moyen de le ramener est de l'enlever. Et je ne connais rien qui ait la force de le vaincre. »

« Il est devenu plus terrible et horrible que n'importe quel Rahi. Nous ne pourrons jamais nous échapper de cet endroit. Tout ce qui nous reste est la chanson, et le peu de confort qu'elle apporte. »

« Fais attention, et travaille sans résister. Les Nui-Rama ne sont pas très intelligents, mais ils voient bien. Ils savent quaond on conspire. »

La Bataille de la Ruche-Rama

J'allais commencer à travailler lorsque je le vois. Ce n'est qu'un point, haut sur les parois de la ruche. Mais ensuite il se rapproche, accompagné par un Nui-Rama. Je sais instantanément à son masque infecté que ce doit être l'autrefois grand Toa Lewa.

Tout à son propos semble sombre. Je peux voir dans les griffes du Nui-Rama derrière lui ce qui semble être le masque d'origine de Lewa. La surprise des prisonniers face à cette vision est palpable.

Soudain, un autre grand étranger sort du sol sous nos pieds. Il est instantanément clair quet Lewa et l'étranger sont lancés pour se détruire l'un l'autre. Lewa lève sa hache et fonce sur l'étranger.

L'étranger utilisant son masque

Le masque de l'étranger change de forme et semble s'activer. L'attaque de Lewa est contrecarrée par une sorte de bouclier émanant du masque. Lewa est jeté en arrière dans le mur de la ruche. La décharge semble l'avoir changé.

« Qu'est-ce… Qu'est-ce qui m'arrive ? » se demande-t-il. « Mon corps… pas le mien… » marmonne-t-il. « Ma tête… sort de MA TÊTE ! » crie-t-il. Puis les ténèbres retournent à lui.

Lewa et l'étranger recommencent à se battre. La bataille se déplace rapidement dans toute la ruche. Lewa lance un coup effrayant, et l'étranger est partiellement envoyé dans la paroi de la ruche. Alors qu'un des punaises bleues électriques descend pour surveiller les dommages, le masque de l'étranger change à nouveau.

De petits morceaux de débris se mettent soudainement à flotter dans les airs autour de l'étranger. Ensuite, la punaise bleue électrique rejoint le nuage flottant de débris. Avant que Lewa ne réalise ce qui se passait, le nuage se rue vers lui, la punaise comme le reste. Lewa essaye de réagir, mais la punaise le frappe à la tête, faisant tomber le masque infecté de son visage au sol.

« Son masque ! Récupère son masque ! » s'exclame Matau.

L'étranger regarde le Nui-Rama qui plane non loin. La bête ne peut plus retenir le masque non-infecté de Lewa. À la place, le masque flotte vers Lewa, apparemment confus, qui l'enfile.

instantanément, le Toa subit un changement. Il saute haut dans les airs et sur le dos du Nui-Rama. C'est le masque de Lewa qui change maintenant. Alors qu'il fait cela, le Nui-Rama cesse de lutter. La bête semble être complétement sous le contrôle de Lewa.

Victorieux, Lewa et le grand étranger, qui doit être Toa Onua d'Onu-Koro, récupèrent les prisonniers et nous nous échappons tous de la ruche à bord du Nui-Rama et de notre fidèle oiseau Kahu, à nouveau en bonne santé. Il y a beaucoup de réjouissance à Le-Koro pour le retour des prisonniers, et particulièrement Matau.

Retour à Le-Koro

La flûte

Mais avant que les festivités ne commencent, Lewa s'approche de l'autel de Le-Koro. Il s'ouvre et il descend à l'intérieur. Lorsqu'il revient, son masque est passé du vert à l'or. C'est encore une raison de plus pour faire la fête à Le-Koro ! Même Taipu danse !

« Voyageur, c'est bon de te voir à nouveau après toutes ces aventures ! » me dit Matau. « Le retour à arbrebrillant Le-Koro était espéré depuis si longtemps dans sombrehumide Ruche Rama ! Prend cette flutechanson ; elle va dans la Flûte que tu as trouvé. Quand tu auras besoin d'aide de soleillevant Le-Koro, jouechanson et tu l'obtiendras ! »

« Et pour Lewa et le Kanohi Doré ? » demandé-je.

« En amenant tous les Grands Masques de Pouvoir au Suva, celui-ci a donné à Lewa un Kanohi Doré, » répond Matau. « Certaines légendes disent qu'après que les Kanohi Dorés auront été trouvés, les Toa Kaita viendront - mais je ne sais pas ce que ça veut dire. »

Bien que j'apprécie une bonne fête, je sens qu'il faut peut-être que je continue à avancer. Je dis au revoir à Matau.

« Grands remerciements à toi, aventurier, pour nous avoir aidé à retourner à notre hautebranche foyer ! » dit-il alors que je pars. « Au revoir, voyageur, et fait attention ! »

Chapitre 5 Guide de Mata Nui Online Game Chapitre 7